佛教經常說一句禪語是:“菩提本無樹,明鏡亦非臺!本來無一物,何處惹塵埃。”句子中的菩提,大家都不是很屬于,寓意什么,而且還有獨特的花語,那么,菩提樹花語是什么?菩提樹釋義。
菩提樹花語是什么?
菩提樹的花語:夫婦之愛,白頭偕老
菩提樹,在不同的國度里因為人民的一些風俗不同,而賦予了它不同的花語,在中國,菩提樹象征的是夫婦之愛,白頭偕老這一花語,而在印度,它的花語則是覺悟、智慧,而在歐洲,則是大慈大悲,明辨善惡這一花語。
別名:沙羅雙樹,阿里多羅,印度菩提樹,黃桷樹,思維樹,畢缽羅樹,覺樹
菩提樹樹姿美觀,葉片綺麗,是一種生長慢、壽命長的常綠風景樹。幼苗期盆栽很有觀賞價值,常用來點綴會客廳、書房。菩提樹不僅身世豐富,且實際用途十分廣泛。它樹干粗壯雄偉,樹冠亭亭如蓋,既可做行道樹,又可供觀賞;葉片心型,前端細長似尾,在植物學上被稱作“滴水葉尖”,非常漂亮,如將其長期浸于寒泉,洗去葉肉,則可得到清晰透明、薄如輕紗的網狀葉脈,名曰“菩提紗”,制成書簽,可防蟲蛀;
“菩提”一詞為古印度語(即梵文)Bodhi的音譯,意思是覺悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達到超凡脫俗的境界等。在英語里,“菩提樹”一詞為peepul、Bo-Tree或Large-Tree等,均有寬宏大量,大慈大悲,明辨善惡,覺悟真理之意。而在植物分類學中,菩提樹的拉丁學名為Ficus religosa,有神圣宗教之意。
菩提樹釋義
“菩提”一詞為古印度語(即梵文)Bodhi的音譯,意思是覺悟、智慧,用以指人忽如睡醒,豁然開悟,突入徹悟途徑,頓悟真理,達到超凡脫俗的境界等。在英語里,“菩提樹”一詞為peepul、Bo-Tree或Large-Tree等,均有寬宏大量,大慈大悲,明辨善惡,覺悟真理之意。而在植物分類學中,菩提樹的拉丁學名為Ficus religosa,有神圣宗教之意。據《大唐西域記》佛陀成道后,在菩提樹下踱步七日,異花隨跡,放異光明。為報樹恩,目不暫舍,故此瞻望。這時有五百青雀飛來,繞菩薩三匝而去,十分殊勝,人天歡喜。為此,信眾們常常帶著鮮花等物品來供養佛陀。佛陀常常外出說法,信眾有時遇不上世尊,他們很掃興。后來阿難陀把這件事告訴佛陀,佛陀對阿難說:“世間有三種器物應受禮拜——佛骨舍利,佛像和菩提樹。禮拜菩提樹吧,這和禮拜如來功德一樣大,因為它幫助我圓正佛果。”留學佛子釋本性說:“佛門中,菩提樹是圣樹。因為,佛陀是在菩提樹下成道的,見菩提樹如見佛。因此,禮拜菩提樹蔚然成風,流傳至今”。